Власти Киргизии начали «языковую войну»

Власти Киргизии начали «языковую войну»

В Киргизии ограничивается применение всех языков, кроме государственного, владеть которым обяжут учителей, врачей, работников сферы обслуживания и т.д. Сделав ставку на запретительные меры, реальному развитию киргизского языка власти не уделяют внимания.

Следуя примеру соседних Казахстана и Узбекистана, руководство Киргизии решило бороться с кризисом не повышением уровня жизни и снижением неравенства, а спекуляциями на языковом вопросе. В то время как в стране безудержно растут цены и вводятся ограничения на потребление электроэнергии, чиновники разработали новую редакцию закона «О государственном языке».

Суть поправок сводится к автоматическому расширению области использования киргизского языка. Так, его обязательного знания будут требовать от государственных и муниципальных служащих, депутатов всех уровней, военнослужащих, адвокатов, прокуроров и нотариусов, а также от педагогических и медицинских работников. На государственном языке должно происходить обслуживание потребителей в организациях и на предприятиях всех форм собственности. Использование других языков допускается только для дублирования.

То же самое касается любых публичных мероприятий, организуемых органами государственной власти и местного самоуправления. В случае применения другого языка, кроме киргизского, необходимо обеспечить перевод. Телевидение и радио обязаны будут выпускать на государственном языке не менее 65 процентов (в другом месте законопроекта говорится о 70 процентах) передач и дублировать все остальные. Кроме того, от всех органов и учреждений требуется использование компьютерных программ с интерфейсом на киргизском.

Из новой версии законопроекта исключён пункт о том, что ущемление прав и свобод по признаку незнания государственного языка не допускается. А норма, гласившая «Киргизская Республика гарантирует представителям всех этносов, образующих народ Киргизстана, право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития», заменена куда более обтекаемой: «Киргизская Республика придерживается принципа свободного развития языков представителей всех этносов, проживающих на своей территории».

Правомерность изменений вызывает много вопросов. Ещё в 2000 году в республике был принят закон, присвоивший русскому языку статус официального. Вскоре эта норма вошла в Конституцию и остаётся там поныне, несмотря на многократное переписывание Основного Закона.

После негативных отзывов, с которыми выступил ряд общественных объединений, а также российское посольство, власти вынуждены оправдываться. Как заявил заместитель главы правительства Эдиль Байсалов, законопроект самостоятельно разрабатывался национальной комиссией по государственному языку и языковой политике при президенте и не был согласован с кабмином. По словам чиновника, в парламент документ поступит только после доработки и не будет ущемлять «права и интересы этнических меньшинств». Байсалов также предостерёг от политизации вопроса.

Попытки переложить на других ответственность за происходящее выглядят довольно неуклюже. Нынешнее руководство страны неоднократно заявляло о намерении значительно расширить сферу применения киргизского языка. «На протяжении 30 лет независимости страны сделано многое для развития государственного языка, но предстоит сделать ещё гораздо больше. В настоящее время перед нами стоит задача достижения полномасштабного функционирования государственного языка во всех сферах общественной жизни. Для перехода делопроизводства на государственный язык требуется лишь наше желание», — заявлял, к примеру, президент Садыр Жапаров.

Говоря о недопустимости политизации вопроса, власть именно этим и занимается. Её задача — бросить жителям языковую «кость» и со стороны наблюдать за сварой, отведя от себя обвинения в социально-экономических неудачах. Если бы чиновники действительно были заинтересованы в развитии государственного языка, ими предпринимались бы совсем другие шаги. Во-первых, были бы подготовлены и выпущены такие издания, как академическая грамматика киргизского языка, орфоэпический словарь, культура речи современного киргизского литературного языка, диалектологический атлас и т.д. Все эти работы были запланированы больше двадцати лет назад, но так и не увидели свет. Нормы и стандарты госязыка до сих пор базируются на изданиях, выпущенных десятки лет назад. Среди них — киргизско-русский и русско-киргизский словари под редакцией Константина Юдахина, составленные соответственно в 1940 и 1944 годах.

Во-вторых, повышенное внимание было бы уделено усовершенствованию преподавания киргизского языка. Хотя изучение последнего включили в программы русскоязычных школ больше тридцати лет назад, содержание учебников до сих пор не выдерживает критики. Достаточно сказать, что задания в них, даже для начальных классов, даются на государственном языке, а упор делается на зазубривание текстов.

Наконец, властям следовало бы заняться возрождением книгоиздания. Если в 1970—1980-х годах книги на киргизском языке ежегодно издавались тиражом 3—4 миллиона экземпляров, то, например, в 2018-м тираж всех выпущенных в республике книг составил 1,8 миллиона. В глубоком кризисе находится переводческая деятельность, так что киргизоязычный читатель оказался отрезанным от открытий в научно-технической сфере и т.д.

Без решения этих задач сетования чиновников на недостаточное развитие государственного языка отдают притворством. Кропотливой и действительно нужной работе они пока предпочитают сомнительные инициативы, способные лишь расколоть общество.

Сергей КОЖЕМЯКИН

Источник: «Правда»

Читайте также

Отчёт ВСД «Русский Лад» в Республике Марий Эл за 2024 год Отчёт ВСД «Русский Лад» в Республике Марий Эл за 2024 год
Марийское республиканское отделение ВСД «Русский Лад» в 2024 году действовало в направлении пропаганды идей Всероссийского созидательного движения, принимало активное участие в мероприятиях под эгидой...
13 декабря 2024
Псковская область. Вечер православной песни в Дедовичах Псковская область. Вечер православной песни в Дедовичах
Просветительско-патриотический клуб «Русский Лад» (п. Дедовичи) завершил очередной год своей деятельности плановым мероприятием «Вечер православной песни», которое состоялось вчера в Районном центре д...
13 декабря 2024
Т. Куликова. Инфляция на грани катастрофы Т. Куликова. Инфляция на грани катастрофы
В среду 11 декабря были опубликованы данные от Росстата по инфляции за ноябрь, которые показали ее резкое ускорение. Мы вышли на двузначные темпы текущей инфляции. Ждем дальнейшего подъема ключевой ст...
13 декабря 2024