В Киргизии прошло прощание с поэтом

В Киргизии прошло прощание с поэтом

В Бишкеке на днях проводили в последний путь Народного поэта Кыргызстана Вячеслава Шаповалова. Он был не только тонким лириком, но и литературоведом, критиком, педагогом. Он был также успешным переводчиком и теоретиком перевода. За годы вдохновенной работы из-под его пера вышло двенадцать книг оригинальных стихотворений, в том числе масштабные поэмы о прошлом и современном мире, а также около тридцати книг переводов. Переводил мастер как европейскую поэзию, так и тюркскую. Благодаря ему десятки поэтов со всего мира стали доступны русскоязычному читателю.

Вячеслав Шаповалов — без преувеличений — крупнейший поэт русскоязычного пространства. Где бы оно ни находилось. Поэт, сумевший соединить Азию с Россией, остро чувствовавший связь этих двух галактик, понимавший их противоречия и их взаимное притяжение. Поэт, слышавший трагическое звучание эпохи и умевший переложить это звучание на бумагу.

Стоит ли перечислять его заслуги, звания, награды? Вряд ли. О них можно прочитать в Википедии. А о том, что поэт является автором целого ряда масштабных произведений — необходимо знать. И нужно, конечно, читать эти произведения. Как никто иной, Шаповалов сумел отразить в них свой век. Наш век. Он создал свой эпос, свой мир. И передал их нам, своим читателям.

Мне приходилось бывать в его старой квартире на Дзержинке. Большая академическая квартира, набитая книгами, фотографиями, подарками со всего света. Штабелями стояли вдоль стенок внушительные тома «Избранного» — первый том «Азийского круга». Большой поэт, который привозит тираж новой книги к себе домой! Вот участь литераторов ХХI века. Книги, за которыми в очередь должен бы стоять современник. Но они останутся, их будут читать. Как я читаю, подаренные автором. 

Безвременный уход Вячеслава Шаповалова — огромная потеря для всего поэтического мира. Рано, так рано! Всё-таки семьдесят четыре — не возраст по нашим временам. 

В последнее время поэт болел, с трудом передвигался, почти никуда не ходил. Я как-то хотел принести ему номер «Дружбы народов» с его стихами. А он всё откладывал: не сегодня, может, потом, позже. Я звонил-звонил и с опозданием наконец понял, что он просто не хочет показать свою слабость. Он держался, держался изо всех сил, и даже в последние дни, когда его ближайший друг и соратник поэтесса Светлана Суслова заехала к нему по издательским делам, не позволил себе выйти к ней в домашней одежде, а явился при полном параде и даже в галстуке. Хотя ему тяжело было в последнее время самостоятельно одеваться и передвигаться. Сила духа и старая советская закалка!

Вячеславу Шаповалову досталась завидная судьба. Слава Богу, у него никогда не было трений с властями, потому что его интересовало только творчество. И несомненные заслуги поэта были отмечены современниками. Народный поэт, Лауреат Государственной премии Кыргызской Республики, лауреат Русской премии, вручаемой лучшим русскоязычным литераторам, живущим вне пределов Российской Федерации, заслуженный деятель культуры КР, доктор филологии, профессор, — все эти знаки внимания о многом говорят.

Шаповалов был единственным из азиатских поэтов славянского происхождения, сумевшим в своих произведениях осмыслить русский мир в «азийском круге», понять его двойственность, описать счастье встроенности его творческого потенциала в азиатскую повестку и трагедию его исхода в период новейших социальных катаклизмов. 

Прощание с Вячеславом Шаповаловым прошло красиво, достойно, торжественно. С речами, воинским салютом, цветами и венками. Место гражданской панихиды — Театр оперы и балета; проститься с поэтом пришло множество людей — друзей, знакомых, коллег, читателей и почитателей его таланта. Была организована тщательная милицейская охрана, городские власти позаботились об обеспечении порядка и создали зелёный коридор по мемориальной трассе до самого кладбища.

Не знаю мнений других провожавших, но меня лично удивило решение властей не хоронить крупнейшего поэта современного Кыргызстана на Ала-Арчинском мемориальном кладбище, в главном некрополе Бишкека, где покоятся все великие деятели страны. Вячеславу Ивановичу всё равно, думаю, он сам с большой иронией отнёсся бы к этому факту, если бы узнал о нём при жизни. Но для нас и тех поколений, которые придут за нами, место упокоения большого поэта имеет значение. 

Дома листал его книги, вспоминал любимые стихи. Теперь, когда поэта не стало, строки его читаются совсем по-другому.

Прощай, Вячеслав Иваныч, может, встретимся ещё, да поговорим о стихах, о романах, о жизни. Да что там «может», встретимся, конечно.

Владимир ЛИДСКИЙ

Источник: «Новая Евразия»

Читайте также

А.Н. Радищев в Сибири. К 220-летию со дня смерти писателя А.Н. Радищев в Сибири. К 220-летию со дня смерти писателя
Александр Николаевич Радищев был выслан в Сибирь за книгу «Путешествие из Петербурга в Москву». Она была отпечатана в количестве всего 650 экземпляров в собственной типографии писателя, в его доме в С...
25 Сентября 2022
В музее поэтов «Серебряного века» В музее поэтов «Серебряного века»
Интересно, много ли москвичей знают о существовании Государственного музея истории русской литературы имени В.И. Даля на проспекте Мира, 30, созданного по инициативе Владимира Бонч-Бруевича? В 19...
25 Сентября 2022
«Русский Лад» в Иркутской области проводит концертное турне памяти Лидии Руслановой «Русский Лад» в Иркутской области проводит концертное турне памяти Лидии Руслановой
Дорогие мои друзья! В период с 5 по 13 октября в Иркутской области пройдет цикл концертов и мастер-классов под красивым и добрым названием «Иркутская история». Цикл концертов «Иркутская история» посвя...
25 Сентября 2022