«Повернули» Угрюм-реку
Прокремлевская пресса воздает хвалу новоявленному телефильму «Угрюм-река» по роману Вячеслава Шишкова и одновременно распорядителю первого канала Константину Эрнсту, который якобы, как пишет корреспондентка «Российской газеты» Сусанна Альперина, «поворачивает реки вспять».
И на этот раз с сопродюсером Денисом Евстигнеевым «повернули «Угрюм-реку», то есть развернули ее лицом к зрителю. А до этого что, выходит, поворот шел в другую сторону? Если автор намекает на новизну и образность художественных красок, глубину осмысления идеи, заложенной в романе, то этого не случилось, как убедительно и точно показал Александр Бобров в своей статье в «СР», давая оценку новоявленному фильму.
А может быть, в достоинство ему ставится то, что вместе с создателями фильма режиссеру Юрию Морозу удалось виртуозно перелицевать сюжет и замысел писателя, подстричь его под современный, не сходящий с экрана стереотип кинопродукции, в которой любовные страсти, или как сказал бы А.П. Чехов, «амурное кувырколесие», бьют через край. Что и называется повернуть лицом к зрителю, которого много лет этим пичкают и облучают.
Режиссер, не стесняясь говорит о том, что именно любовная канва зрителю сегодня будет намного ближе и понятней, чем тема классовой борьбы, которая лежит в основе советской картины, вышедшей на экраны в 1968 году. Поэтому, мол, и изменили мотивации героев, акцент сделали на мелодраматической линии, ввели мистическую. То есть допустили не только самопроизвол в отношении трактовки главной идеи эпопеи писателя, но и растянули фильм аж на 16 серий.
Мистика вообще излюбленная тема нынешних телетворцов. В советском фильме режиссера Ярополка Лапшина было всего 4 серии. Но каких! Фильм этот поражал зрителей не только богатством художественных красок, прекрасной игрой актеров Людмилы Чурсиной и Георгия Епифанцева в ролях Прохора Громова и Анфисы Козыревой, но и тем, что все талантливые исполнители сумели точно и образно воспроизвести историческую правду, отраженную в романе писателя, над которым он работал 14 лет. А она заключается в показе классовых противоречий между алчными предпринимателями и теми, которые уже тогда, на сломе веков, ярко давали о себе знать. Об этом свои впечатления писатель накапливал, совершая экспедиции с 1900 по 1920 годы по рекам Иртыш, Обь, Бия, Катунь, Енисей, Чулым, Лена, Нижняя Тунгуска, которая легла в основу романа, и Ангара, а позднее по многим городам страны.
Во время службы техником в Томском округе водных путей он познакомился с Николаем Ефимовичем Матониным, потомком богатого предпринимательского рода. Он и рассказал ему о своих очень далеких предках купцах Косьме Куприяновиче, Оверьяне Косьмиче и Николае Ефимовиче Матониных, не скрывая, что в народе эти пропредки прослыли кровопийцами и убийцами, породили недобрую память, ненависть и презрение. Эти купцы и стали прототипами героев повести писателя. Правда, в ней сильна психологическая трактовка персонажей, показано, как страсть к стяжательству и обогащению перекраивает характеры и мотивы поведения даже самых сильных и незаурядных натур, превращая их в манкуртов наживы. И Прохор, которого отец посылает в путешествие на открытие новых торговых путей ради коммерческого дела, а не только из-за страстей к одной и той же женщине, как это выписано в сериале, проходит через это перерождение, превращаясь из пытливого путешественника, тянущегося к великим открытиям, в заурядного стяжателя, мелкого скопидома.
В нынешнем телесериале хозяин-богач ведет нанятых им людей через дебри и топи тайги к месту добычи золота. Один из них сильно сопротивляется, предупреждая об опасности такого пути, но не потому, что работа на приисках часто грозила гибелью человеку из-за несчастной эксплуатации его труда. Упрямца, тормозящего путь, пугает дух шаманки Синельги. Эта шаманка, придуманная сценаристами, является людям якобы в переломные моменты жизни. Она олицетворяет природу, появляется в лесу, под водой, в замерзшей реке, на качелях. А сыграла ее в фильме актриса-модель Евгения Манджиева.
Навязанной фантазией как бы умышленно приглушили остроту сюжета и авторского замысла, оградили зрителя от исторической правды, воспроизведенной в романе. Может быть, потому, что он не потерял своей актуальности и злободневности, как и советский фильм сегодня.
Вопреки точке зрения режиссера Юрия Мороза, которую он высказал, что тема классовой борьбы, на чем сделан акцент в советском фильме, сегодня неактуальна. Но это не его точка зрения, а всей нынешней олигархической власти, диктуемая мировой глобалистской элитой, которая всеми средствами и способами пытается вытравить марксистские истины о законах классовой борьбы, подменить их другими постулатами о разнице якобы религий, культур, гендерными различиями и прочим.
Нарастающие противоречия в обществе между магнатами капитала, денежными заправилами и всё более беднеющей массой народа это опровергает и подтверждает правоту учения Маркса, которым, кстати, всё больше интересуются мыслящие люди планеты. А у нас буржуазные проповедники объявляют его неактуальным, потерявшим силу. Неактуально что? Социальное неравенство, при котором денежные тузы гребут миллионы и триллионы денег, а власть, их крышующая, определяет прожиточный минимум взрослых в 11 510 руб., пенсионерам – 8 788 руб., ребенку – 10 383 руб., а минимальную зарплату – 12 700 руб. И это при сумасшедшем росте цен на продукты питания и коммуналку, на образование и лечение, когда, чтобы вылечить своих тяжелобольных детей, матери просят подаяние у всего мира. И всё большее число граждан попадают в кредитную кабалу, чтобы их семьи могли выжить. Они уже набрали от 17 до 20 триллионов. Олигархи хапнули себе в десятки раз больше – суммы, равные нескольким бюджетам страны. Только за время пандемии присвоили 70 млрд., 35 млрд отправили за рубеж. И это тоже неактуально, как и всё растущее недовольство и недоверие к нынешней власти, и протесты, несмотря на стремление их обуздать драконовскими законами. Зато актуальным остается факт подчинения нынешних буржуазных деятелей культуры диктату сверху, исполнение заказов оттуда.
Хотя повсюду продолжают кричать о тисках советской цензуры, в то время как сами за щедрое вознаграждение добровольно на себя ее сегодня напяливают. Как справедливо отметил Александр Бобров в публикации в «Советской России»: «Эта эпопея требует для экранизации Художника, а не клепальщика телефильмов на поток, не калейдоскопа картинок, а режиссерской концепции и гражданской позиции». Ясно, что там, где правит бал коммерция, гражданской позицией не пахнет. Есть только видимость «свободного творчества». В этом и заключается лицемерие буржуазного мира, о котором говорит Ленин в своей статье «Партийная организация и партийная литература» (т. 12 стр. 99–103):
«В обществе, основанном на власти денег, в обществе, где нищенствует масса трудящихся и тунеядствуют горстки богачей, не может быть «свободы» реальной и действительной. Свободны ли вы от вашего буржуазного издателя, господа писатели, от вашей буржуазной публики, которая требует от вас порнографии в рамках и картинках, проституции в виде дополнения к «святому» сценическому искусству… жить в обществе и быть свободным от общества нельзя.
Свобода буржуазного писателя, художника, актрисы есть лишь замаскированная (или лицемерно маскируемая) зависимость от денежного мешка, от подкупа, от содержания… и мы социалисты разоблачаем это лицемерие… только в социалистическом внеклассовом обществе, – утверждает Ленин, – возможна свободная литература, потому что не корысть и не карьера, а идея социализма и сочувствие трудящимся будут вербовать всё новые и новые силы в ее ряды.
Это будет свободная литература, потому что она будет служить не пресыщенной героине, не скучающим и страдающим от ожирения «верхним десяти тысячам», а миллионам и десяткам миллионов трудящихся, которые составляют цвет страны, ее силу, ее будущность».
Ленинское слово актуально и сегодня. За претворение его в жизнь борется КПРФ, предлагая свою программу возрождения страны на основе социализма, а стало быть, и культуры, которая будет духовно и нравственно поднимать человека труда.
А. ЗАСИМОВА
Источник: «Советская Россия»