Людмила Григорьевна Самотик. Номинация «Публицистика»
Доктор филологических наук, профессор. С 1968 года работала в Красноярском государственном университете им. В.П. Астафьева, где более десяти лет была заведующей кафедрой русского языка и культуры речи. Общее количество публикаций около 300. Награждена знаком «Отличник народного образования» (1992), в 2001 г. присвоено звание «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации». В 2019 – «Ветеран педагогического труда КГПУ им. В.П. Астафьева».
Была победителем конкурсов: «Вузовская книга Сибири-1999» (г. Омск), «Университетская книга Сибири – 2009», Омск, «100 лучших вузов России» (2011).
Широко известны её книги: «Лексика русского языка: словарь-справочник», «Образ иноязычной речевой среды: монография», «Педагогическая риторика: пособие», «Словарь языка А.И. Лебедя», «Все произведения В.П. Астафьева: энциклопедический словарь-справочник» и др.
Людмила Григорьевна – активный член Красноярского регионального отделения ВСД «Русский Лад». Участвует в работе «круглых столов», проводимых отделением. Часто выступает с докладами о состоянии русского языка. Часть из выступлений публикуется: «Кто правит бал? (жаргонизмы и сквернословие в современном русском языке)» (Русло: литературно-художественный альманах. Красноярск, 2015. Вып. 17. С. 354); «Лицо кавказской национальности, или мир глазами русского» (Воспитание исторического и национального самосознания. — Красноярск: КрасГУ, 2001. — С. 2-4); Риски современного русского языка. Размышление об опасностях, грозящих русскому языку сегодня и др.
Муж – бывший военный, дочь – учительница.
***
Родилась я и выросла в Красноярском крае. С родителями (советские работники) жила, в основном, как у нас говорят, – на северах. Когда впервые приехала в русскую деревню (мама с юга края, из Минусинска), многому удивлялась. Почему вокруг домов какая-то ограда? На Севере зимой пурга – страшный ветер, люди замерзали около своих домов, потому что теряли ориентир. Между домами прибивали жерди с метами, когда идут на работу или с работы обязательно держатся за них. А если кто держал поросёнка, то «стайка» (так это у нас называется, слова «хлев» у сибиряков нет) пристраивалась вплотную к дому. Какая там ограда! Ветер сносил всё.
Почему собаки на цепи и каждая в своей ограде? На севере старые лайки, которые уже не могут тянуть нарты, оставлялись в посёлке. И это была забота жителей – их все кормили, они были добрые.
А люди жили очень дружно, иначе не выжить. Постоянную зимнюю темноту нарушали только «позари» (северное сияние). После работы обычно собирались у кого-нибудь: женщины занимались рукоделием, мужчины играли в карты (на интерес) или в лото. Часто пели русские песни. Особенно счастливым для детей был Новый год. Игрушки делали все сами, придумывали. Снабжался Север больше продуктами американскими: сухая картошка, овощи, фрукты. Интересны консервы с ключиками, чтобы открыть. После пурги соседи обязательно ходили друг к другу, смотрели, кого надо откапывать. Двери открывались вовнутрь, но это помогало не всем.
Потом Ангара. Там своя экзотика. Ангарцы питаются, в основном, рыбой. Рыбачили не только мужчины, но и женщины. В старости ходили скрюченными пополам. Особо ценилась «рыба с душком» – прикопанная в огороде, пока не начнёт «размягчаться». Запах страшный, но для любителя не помеха.
Так я, когда поступила на историко-филологический факультет пединститута в Красноярске, в первое же лето отправилась в диалектологическую экспедицию. Меня интересовала жизнь народа в разных местах. Так и отъездила по краю 30 лет. В вузе диалектологию и читала.
Общаясь со старыми людьми в разных концах края, поняла, как важен для людей язык. Человеку без собеседника прожить трудно. Люди деревни язык не искажают, их диалект древнее литературного языка. И первая диссертация была говорам и посвящена.
Плохо, когда наш родной язык искажают намеренно, чтобы унизить. Унизить нас. Масса словарей мата есть в Интернет, много и печатных. Нам внушают, что это наш естественный язык. И забывают, что первый такой словарь был издан в Лондоне в 1973 году Олегом Флегоном, сотрудником Би-Би-Си. Наш язык лишают национальной основы. Он, оказывается, не язык русского народа, а тюркско-ордынский, финно-угорский и др. Резко противопоставляются русский язык и белорусский. Цель – посеять рознь между нашими народами, как это удалось сделать с украинцами. Юлиус Фучик в гестаповском застенке писал: «Люди, я любил вас, будьте бдительны».
Поэтому я участвую в работе «Русского Лада», выступаю на круглых столах и пишу статьи.
Потом меня заинтересовало, как писатели в художественном тексте на русском языке изображают людей нерусской национальности. Этому посвящены многие мои работы и вторая диссертация. И это тоже интересно, это тоже наш родной русский язык.
Людмила САМОТИК