Беречь наше богатство и нашу честь

Беречь наше богатство и нашу честь

Русский язык — это национальный язык русского народа и один из самых распространённых языков мира. Он является шестым из всех языков по общей численности говорящих на нём и восьмым по численности владеющих им как родным. В Центральной Евразии он стал основным языком общения. А также он теперь один из рабочих языков ООН, ЮНЕСКО и других международных организаций.

Русский язык принадлежит народу, который создавал его веками, совершенствовал и завещал сохранить своим наследникам, продолжателям славных дел. Лучшие люди нашей страны во все времена боролись за чистоту родного языка, воспринимая его как величайшее богатство, и честно оберегали, защищали от загрязнения иностранными словами и разговорной речью, не совпадающей с нормами литературного языка.

Настоящим защитником русского языка был наш великий писатель Л.Н. Толстой. Многие статьи, письма, устные выступления он посвящал родному слову.

Сохранились, к примеру, наброски толстовского текста «О языке народных книжек», где мы встречаем следующие размышления: «Есть в отношении книжек для детей и для народа общие правила, выработавшиеся и подтверждаемые самым поверхностным опытом.

1) Язык должен быть понятным, народный и умышленно не испещрённый словами местного наречия.

2) Содержание должно быть доступно, неотвлечённо.

3) Не должно слишком стараться быть поучительным, а дидактика должна скрываться под занимательностью формы».

Все ли современные ораторы, дикторы, телеведущие, пишущие статьи и художественные произведения авторы следуют подобным, заслуживающим внимания советам наших мудрых и талантливых предшественников-учителей? Увы, некоторые пытаются писать и говорить с искусственной затуманенностью, замудрённостью, не думая о том, будут ли понимать их читающие и слушающие люди. Неприятно бывает слушать с трибуны или телеэкрана и речь, которая засорена уличным жаргоном или иностранными словами, неправильным произношением русских слов.

Вспоминается встреча на Первом канале диктора советского телевидения А. Шиловой, которая рассказала, как в советское время контролировали каждое выступление ведущих программ, делали разборы, отмечали ошибки. По речи советских дикторов и телеведущих в итоге можно было учиться чистоте и красоте русского языка!

ДА, В СОВЕТСКОЕ ВРЕМЯ русскому языку уделялось должное внимание. Он являлся общегосударственным языком, а значит, на нём общались все граждане Советского Союза, в составе которого было пятнадцать республик союзных и двадцать автономных.

Ну а после развала великой Советской державы предателями-перевёртышами Горбачёвым, Ельциным и их приспешниками только в Белоруссии русский язык остаётся государственным, наряду с белорусским, официальным — в Казахстане и Киргизии.

В бывших республиках Советского Союза русский язык вытесняется языком титульных наций. Причины? Уменьшение численности русских с 25—30 млн до 17 млн после 1991 года и национальная политика властных структур бывших братских республик, ставших самостоятельными государствами. Продолжает терять свои позиции русский язык и в мире.

Огорчает, что в бывших советских республиках не только плохо изучают русский язык, но даже меняют кириллицу на латиницу, чтобы ещё больше отделиться от России. Такое решение принято в Казахстане и Узбекистане.

Впрочем, Россия уже и сама не является блюстительницей всего русского. Горькое чувство бывает, когда на многих зданиях в наших городах видишь названия магазинов, контор, организаций на иностранном языке. Выходит, Россия продолжает превращаться в колонию?

Русскую эстраду заполонили чужеземные песни. Стало «не модно» исполнять прекрасные русские, советские песни, понятные взрослым и детям, близкие нашему сердцу и мелодичные.

В нашей стране много прекрасных песен и на языках народов России. Но… они тоже вытеснены с эстрады.

Безголосые, шипящие, кричащие и дёргающиеся исполнители, пытающиеся петь на непонятном слушателям языке, срывают аплодисменты молодёжи. Печально это, очень печально! Речь идёт не о цензуре, не о запрете, а о воспитании, о чувстве уважения к своей Родине и её культуре.

Вот появилась интересная телепередача «Голос», где можно услышать прекрасные новые голоса российских талантов, в том числе с периферии. Они могли бы заменить безголосых и надоевших бездарностью «артистов». Но ведь тоже подражают «моде» — превращаются в пропагандистов зарубежной эстрадной песни.

Даже в программе «Голос. Дети» ребятишки тоже поют на чужом языке. Понимают ли они, о чём поют? Будут ли понимать их юные слушатели? Будут ли они любить свой родной русский язык и свою Родину?

Неуважение к родному языку, своим песням ребятам прививается их наставниками, раболепствующими перед всем иностранным. И вот таким образом воспитанный и обученный молодой талант покидает Родину, живёт за рубежом, становится «человеком мира», поёт и ублажает зарубежных толстосумов. Нет любви к Родине и её языку. Причём распространяется это всё шире и шире.

Можно ли утверждать, что в современной российской школе прививаются интерес и любовь к родному русскому языку? По-моему, нет. Ведь в советской школе на изучение русского языка отводилось 64 часа, литературы — 20 часов по всем классам в неделю, а в современной русской школе — 43 часа и 17 часов соответственно.

В то же время на изучение иностранного языка объём часов в неделю по всем классам растёт, начинается изучение второго иностранного языка с 5-го класса…

Чей же образ российская школа укрепляет в своей стране?

ОСОБАЯ тема — засорение, унижение, оскорбление русского языка иностранными словами. Иногда это вызывает даже неуважение к произносящему их.

Во многих средствах массовой информации до предела густо звучат слова: фейк, тренд, девелопер, пазл, дежавю, фишка, пранкер, хайп, ахлос, пиетет и многие-многие другие. Хотя у них всех есть русские аналоги!

Революционный демократ, философ, критик и публицист В.Г. Белинский писал: «Употреблять иностранные слова, когда есть ему равносильное русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус».

Есть необходимость применения иностранных слов, имеющих международное значение: космос (греч.), грамм (фр.), гранит (исп.), кубрик (гол.), спикер (англ.) и другие, которые вошли в словарный фонд всех языков мира и не имеют однозначной замены.

Но нередко высокопоставленные деятели, чиновники и проч. прибегают к иностранным словам без надобности. Просто видят в этом некий «шик»!

Впервые слово «тренд» услышал я в выступлении президента-премьера Д. Медведева. Он утверждал, что избран правильный тренд.

К сожалению, не знал этого слова, поэтому не вызывало оно какой-либо реакции. Но стал всё же искать.

В имеющихся словарях иностранных слов его не оказалось. Пришлось купить ещё два новых, и только в одном — это «Школьный словарь иностранных слов» (М., «Цитадель-Трейд», 2007 г.) — удалось узнать значение этого слова.

Как школьник, был рад, что узнал, о чём говорит руководитель державы.

А если бы сказал он, что выбрали правильное направление? Разве не то же самое? Зато всем понятно.

Русский язык всегда был достоин уважения. Об этом говорил крестьянский сын, первый русский учёный-естествоиспытатель мирового значения, один из основоположников физической химии, поэт и художник М.В. Ломоносов: «Карл Пятый, римский император, говаривал, что шпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелями, итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно».

Возможно, стоит заняться импортозамещением в русском языке? Выбросить мусор, который при произношении вызывает неприятие, унижает тех, кто такие слова употребляет.

Для решения этой проблемы не требуется дополнительных средств финансирования. Прежде всего руководителям всех властных структур и лицам, допущенным к средствам массовой информации, надо стать подлинными блюстителями правильного применения русского языка.

После Великой Отечественной войны на русском языке заговорили на всех континентах мира. Во многих странах изучался русский язык. Советских граждан, находящихся за рубежом, всех называли русскими. На Кубе нас называли «советик» — советский. Мы, представители Советского Союза, были единой национальностью — русской, советской. Где бы мы ни были, для нас родным был русский язык, и мы говорили на нём с гордостью и достоинством.

Почему же многие теперь перестали уважать свой родной русский язык? Уважение своего языка — это уважение себя. Кто же нас будет уважать в мире, если мы сами себя не уважаем!

Начнём гордо и правильно говорить и мыслить по-русски — быстрее снова займём достойное место в ряду развитых стран. Разве не надоело вам быть униженными и оскорблёнными?



Н.Т. МУЗЫЧЕНКО, ветеран Красной и Советской Армии, кандидат военных наук

Источник: «Правда»

Читайте также

В Чувашии подведены итоги Всероссийского творческого фестиваля-конкурса «Русский лад»-2023 В Чувашии подведены итоги Всероссийского творческого фестиваля-конкурса «Русский лад»-2023
Сейчас, после того как уже оформлены и отправлены заявка и материалы на Фестиваль-конкурс "Русский Лад"-2024, очень хочется подвести итоги предыдущего фестиваля, прошедшего в 2023 году, и поздравить, ...
25 апреля 2024
Все дороги ведут в Ярославль: о памяти и связи времен. Все дороги ведут в Ярославль: о памяти и связи времен.
В минувшее воскресенье, 21 апреля, в конференц-зале Ярославского обкома КПРФ состоялось двенадцатая встреча авторского киноклуба Геннадия Ершова "По краю экрана", организованная Ярославским региональн...
25 апреля 2024
"Русский лад" провёл в Чуне конкурс чтецов "Русский лад" провёл в Чуне конкурс чтецов
22 апреля в центре театрального творчества "ЛиК" Чунского района Иркутской области прошел захватывающий конкурс чтецов, организатором которого стало Чунское местное отделение КПРФ и ВСД "Русский Лад"....
25 апреля 2024