Юрий Иванов. Кишинев: первые упоминания в молдавских летописях и Русино-тиверском (толковинском) летописном своде

Юрий Иванов. Кишинев: первые упоминания в молдавских летописях и Русино-тиверском (толковинском) летописном своде

О Кишиневе, столице Республики Молдова, написано и сказано немало, однако время привносит в эти знания что-то новое, расширяющее наше понимание дел и событий прошлого, дающее новые толкования и смыслы. Самое раннее упоминание о месте расположения будущей столицы нынешнего молдавского государства обнаружено, на данный момент, в дарственной грамоте государственной канцелярии Молдавского княжества за 17 июля 1436 года от Рождества Христова, или за 6944 год от Сотворения мира, составленной в нынешнем Васлуе [1]. Основная содержательная часть [2]:

«М[и]л[о](с)тию   б[о]жиею мы, Илиа воевода, и бра(т) г[о](с)[по][д](с)[т]ва ми, Стефанъ воевода, господари Земли Молдав||скои», чинимъ знаменито и с сем листомъ нашимъ всемъ, кто нанъ оузри(т), или его оуслыши(т) || чтучи, оже тотъ истиныи слуга и боярин нашъ, верныи панъ Ванча лагофетъ служилъ || преж(д)е c(вя)топочившему о[т]цу нашему правою и верною службою, а дне(с) служитъ на(м) правою и ||верною службою. Темъ мы, видевши его правую и верную службу до на(с), жаловали ес||ми его особною нашею м[и]л[о](с)тъю и дали есмы ему и потвръдили выслуженъе его, села на || Ревте, на имя Прокопинци, где бы(л) Проко[п] и Васи(л) ватаманъ, и съ млином, и Мачковци, и съ ||пасекою, и Козаровци, и Белая Кръниця, и на оустие Волчинця, где ся снемаю(т) съ котовцем, || и на Иткеле, меж(д)у Протолчи, пониже, где каменъ стоитъ, повыше Оцелово место, и близъ || Быку, по тои стороне, на долину, што падае(т) проти(в) Акбашева Кешенева оу кръници, || где е(с)[т] татарская селища, проти(в) леска…»

Это – подтвердительная грамота господарей Ильи и Стефана логофету Ванче на села: Прокопинцы, Мачковцы, Козаровцы и Белая Крыница на реке Реут, а также села у устья Волчинца, на реке Иткеле у Оцелова места, и на реке Бык напротив Акбашева Кешенева. Само название Акбашев Кешенев в данной грамоте мало что нам даёт для понимания топографической сущности этого летописного термина, несмотря на дополнительные географические сведения о некой долине «… што падае(т) проти(в) Акбашева Кешенева оу кръници, где е(с)[т] татарская селища, проти(в) леска». Из него очень трудно понять, о чём идёт речь: о каком-то обжитом поселении с людьми, о броде или переправе через реку Бык, или особом месте возле колодца или источника («…оу крыници…»), имеющем собственное название, которое записано в грамоте большими буквами?.. Одно безусловно – мы зрим в грамоте будущее название Кишинева.

Кое-что в этом плане позволяет уточнить подтвердительная грамота за 12 февраля 1525 года от Рождества Христова или 7033 года от Сотворения мира, составленная в нынешнем Хырлэу, господаря Стефана Младого – монастырю Молдавица на половину села за рекой Бык, подаренную бывшим вистерником Иеремией [3]. В ней мы находим интересные детали, позволяющие несколько уточнить и расширить понимание топонимики искомого места: «… и дал свою правоую отчину и выкоупления своего, половина село, по той сторони Бъка, против Албашеву лазню, оу Великой Кръници, вышнеа половина, и съ ставо(м), и съ млино(м) на Быце... А хотаръ тои предречен(н)ои половини село, шо по тои сторони Бъка, против Албашеву лазии, у Великои Кърници, вышнои половины, и съ ставо(м) и съ млино(м) на Бъце, о(т) гореда есть по старомоу хотароу, а с долоу да естъ поченши о(т) хребли става Кешеневского…». В этой грамоте мы видим, что половина села, которую дарит Иеремия монастырю, находится по другой стороне реки Бык, напротив Албашевой лазни или Албашевой лазии, возле колодцев или обильных источников, которые именуются «Великой Кърницей». К этой самой – высокой(?) («вышняя») половине села прилагается и мельница («млин»), и озеро («став») с дамбой («хребли»), которое уже именуется Кешеневским. Из текста не совсем понятно – где находится другая половина села? Но логично предположить – по другую сторону реки Бык, которая разделяет село на две части. Таким образом, из дальнейшего построения, следует, что Албашева лазня или лазия, а по грамоте №22 – Акбашева Кешенева, находится между двумя половинками села в районе реки Бык. Верны ли умозрительные построения автора?..

Вполне возможно, так как в современном языке русинов Молдавии слово лазня или лаз, применительно к реке, означает – брод или некий удобный переход через реку, по которому люди лазят или перелазят с одного берега на другой – пешком, по деревянному настилу или каменной насыпи, а также на лодках и плотах, опираясь на специальные длинные шесты. Последнее значение мы находим и в толковом словаре Владимира Даля: «Лазомъ нар. арх. Идти лазомъ, на лодке, на шестахъ, пехаться, шеститься» [4].

Интересно, что В. Даль указывает на архаичное значение данного слова, однако в русинском языке это значение сохранилось до сих пор… То, что нынешние русины Молдавии являются прямыми потомками древнеславянского населения Карпато-Днестровской чаши – уже не вызывает обоснованных возражений у большинства молдавских исследователей, несмотря на несколько последних десятилетий агрессивной антиславянской и антирусской пропаганды в нынешней Молдове.

Да и сам оригинальный текст грамоты, составленный на юго-западном русском языке, с церковнославянской основой и местными русинскими вкраплениями, свидетельствует о многочисленных славянских (древнерусских, старорусинских-?) поселениях в Пруто-Днестровском междуречье: все топонимы записаны и звучат, за исключением Акбашев и Албашева, чисто по-славянски, по-русски, по-русинки и не вызывают трудности в прочтении.

Более того – мы видим не просто мёртвые названия, которые неведомым образом попали в тексты грамот, а живые действующие поселения, так как пустоши и незаселённые места отмечались, как правило, особо. Несомненно и то, что в этих поселениях проживали прямые потомки восточнославянского летописного племени тиверцев, которые в Повести временных лет под 907 год от Р. Х. именовались толковинами [5] и дали основание, генетику, культуру и быт нынешнему русинскому этносу Республики Молдова.

Реки средневековой Молдавии в рассматриваемые времена были гораздо шире, полноводнее и стремительнее нынешних, а потому – более трудно переходимые и опасные; особенно в периоды таянья льдов и снегов, а также сезонных дождей, когда они могли разливаться на сотни метров вокруг, затапливая прибрежные заболоченные низины, в чём вполне можно убедиться, глядя на нынешние сухие широкие прибрежные долины. Переправа через такие реки могла доставлять местному населению немалые трудности и неудобства.

Автор хорошо помнит, как местная речка Копачанка, протекающая в Рышканском районе Молдавии, самый западных приток Реута, которую нынче можно легко перешагнуть во многих местах, в конце 60-х и первой половине 70-х годов прошлого века, особенно в марте месяце, разливалась с такой силой и размахом, что разделяла нынешние Рышканы и Нагоряны на две не сообщающиеся половины, находящиеся на противоположных холмах. В Нагорянской школе №3 на неделю отменялись занятия, так как учителя и ученики из разных половин не могли добраться до учебных классов. Спортсмены из рышканской гребной школы, располагавшейся возле нынешней церкви Успения Пресвятой Богородицы, тренировавшиеся ранее на Малиновском озере, образованном в начале 50-х годов перекрытием русла реки, в результате разрыва дамбы – пускались в длительные заплывы вниз по течению аж до села Реча, до которого было, как минимум, десяток километров! А мы – довольные мальчишки и особо смелые девчонки, собрав из подручных средств небольшие плоты, упираясь в дно длинными палками-шестами, устраивали шумные гонки-соревнования по переправе-лазне на другой берег. Только строительство железобетонной дамбы со шлюзом и высоких опорных мостов через речку в 1974-1975 годах позволило наладить бесперебойное всепогодное сообщение…

По свидетельствам стариков, услышанным в те годы, местная река, как и другие внутренние реки Молдавии, особенно бассейна Реута, были вполне судоходными в дореволюционное время и служили надёжными путями сообщения и перевозки грузов для жителей края. А в стародавние времена были естественными преградами на пути печенежских и половецких орд, а также османских завоевателей, которые не всегда могли преодолеть с ходу их широкие стремнины и сильно заболоченные берега [6].

Не вызывает особых трудностей и сам топоним Кешенев. Так, в языке русинов севера Молдавии словом ки(е)шеня, что означает – карман, до сих пор называются боковые заводи и заболоченные затоки, примыкающие к основному течению реки; которые могут пересыхать в жаркие засушливые периоды года и вновь наполняться в сырые, дождливые и снежные дни, значительно расширяя её русло. С очень большой долей уверенности можно утверждать, что Акбашев Кешенев в подтвердительной грамоте 1436 года – широкий брод с заводью через реку Бык, как и Албашева лазня или лазия в подтвердительной грамоте 1525 года.

А вот первую часть топонима Акбашев Кешенев или Албашева лазня уже невозможно достаточно убедительно прояснить из текста грамот, хотя записана она и звучит как-бы по-славянски. Но может быть – она относится и к татарскому неназванному селищу возле леска; здесь существует некоторая неясность, которая требует дальнейших уточнений и поиска в других письменных источниках.

Такими источником являются толковинские тексты русинов Севера Молдавии, в которых автор обнаружил, более ранние сведения о древнерусском поселении на реке Бык в районе нынешнего Кишинева. Речь идёт о так называемом Русино-тиверском (толковинском) летописном своде, перешедшем мне по наследству от жителей города Рышканы Молдавской ССР Иванова Василия Константиновича (1906-1982) и Иванова Василия Васильевича (1937-2020). Летописный свод, вернее, дошедшая до нас его часть представляет собой собрание различных рукописей, которые создавались на протяжении длительного исторического промежутка, последние записи были сделаны в конце 70-х – начале 80-х годов прошлого века.

Подлинность и историческую ценность толковинских текстов подтвердила экспертиза №2268-2292 от 06.10.2020 г. Национального центра юридической экспертизы Министерства юстиции Республики Молдова. Автор этого исследования уже не первый год публикует работы в научной и научно-популярной литературе, посвящённые духовной и материальной культуре русинов-толковинов Молдавии, а также материалы из Русино-тиверского или, для удобства названия – Толковинского летописного свода [7].

В разделе летописного свода, посвящённого деятельности великого толковина Твердостана – правителя Молдавской, Трояновой, Русской и прочих земель Карпато-Днестровской чаши первой половины X века [8], говорится о городище Великие Коша на реке Бык. В 927 году от Р. Х. (в 13905 году по толковинскому летоисчислению) в него прибывает на ладье с дружеским визитом, из Болгарии от царя Петра Симеоновича (927-969), великий князь Чехии и Праги Винчеслав Молодой из великого рода Першамысла. Речь в тексте летописи идёт, несомненно, о святом Вацлаве Чешском (Вячеслав; около 907, Прага — 28 сентября 935, Стара-Болеслав) — чешском князе (924—935) из княжеского рода Пржемысловичей; ныне – святом, почитаемом как католиками, так и православными (дни памяти — 17 марта и 11 октября по новому стилю), патроне Чехии. Его встречает на Босовой или Бесовой Кишени сам великий толковин Твердостан. Вот что говорится в первом листе текста, в переводе со старорусинского (толковинского) на современный русский язык: «И прибыл в Великие Коша на Быку к великому толковину Твердостану, из страны Белгора от великого царя Симеона Молодого, великий князь Чехии и Праги Винчеслав из великого рода Першамысла, и очень величал нашего великого дядьку Твердостана».

На цветном рисунке мы видим стоящие напротив друг друга две фигуры, которые разделяет ладья с красным парусом, идущая по синим волнам. Слева, в золотой короне с самоцветами на голове (повреждённый рисунок), изображён великий толковин Твердостан; о чём свидетельствует сокращённая вертикальная надпись за его спиной на толковинском письме, читаемая сверху вниз: Великий толковин Твердостан, великий каган Земли Русской, Земли Трояновой и земли Молдавской. Справа, в алой княжеской шапке с золотым крестом, изображён чешский князь; о чём свидетельствует вертикальная надпись за его спиной: Великий князь Чехии Винчеслав Молодой из рода Першамысла.

Надпись под ногами фигур, выполненная, кроме двух первых слов, старым знаковым толковинским письмом, обозначает дату встречи в толковинском летоисчислении: «И были великие гоны Великого Ра-Отца на Великую Капу Горявая в 13905», что соответствует 927 году от Р. Х. Самая нижняя надпись на листе, в рамке с небольшими чёрными треугольниками на концах, выполненная старым знаковым толковинским письмом, указывает на место встречи: Великая Земля Трояна Стримира Стрикуса и Великая Земля Молдавская Старая. Самая верхняя надпись на листе говорит о названии небесного свода в толковинской мифологии: Великая Капа Горявая, которая была Явью Великого Ра-Отца (Йава Вэлыкы Ра-Тата). Вверху между головами встречающихся изображён антропоморфный лик солнца.

Очень важные подробности о городище, возле которого происходят данные события, мы находим во втором листе летописи на лицевой стороне, перевод:

И вышел его встречать и принимать, на той Босовой Ки(е)шэни около Коша на Быку, да ещё говорили Би(е)сова Ки(е)шеня болотная те люди, что там пострадали на той опасной лазне, когда бывали широкие разливы, Наш Великий Дядька великий толковин Твердостан. Который ещё величался Твёрдым в Славе, в своём имени, ибо сделал из того маленького старого Коша – новые Великие Коша на той дикой и буйной речке, где пил и купался Великий Золотой Бык, Наш Великий Дядька Ра-Отец Горний. Который пребывал на эти дикие берега в золотой летающей сияющей ладье, вечером и на ночь, очень уставший, и рудой, и седой как старец. И ходил по этим святым берегам в Земле Ярата и Наш Великий Дядька Андрей Первозванный, который оставил (поставил) на той старой могиле на том холме (кургане?) столбы, возле которых молился Нашему Великому Господу Иисусу Христу и Его Великой Матери Пресвятой Богородице. Вот поэтому там поставил Наш Великий Дядька великий толковин Твердостан – большие и красивые храмы-капища, расписанные серебром и золотом, и возвёл крепкие укрепления и ограждения, и собирал там каждую неделю и месяц малые и большие торги.

Приведённый выше текст ещё раз подтверждает, что свое непосредственное название Кишинев, столица нынешней Молдовы получила от названия брода-лазни через реку Бык – Ки(е)шени. Также можно с большой долей уверенности утверждать, что загадочное название молдавских канцелярских грамот – Акбашева или Албашева Кешеня-лазня – является трансформировавшимся со временем, возможно из-за местного говора жителей татарского поселения, тиверским топонимом Босова или Бесова Ки(е)шеня; ибо наблюдается определённое созвучие корней слов Акбаш-Албаш и Бос-Бес. Из текста понятен и сам смысл прилагательных топонимов Босова и Бесова Ки(е)шеня: Босова – потому что широкий брод, пока он не замерзал, приходилось преодолевать босым, а Бесова – потому что он был опасен во время разливов, и болотный бес мог легко утащить неосторожного путника на дно; такое поверие сохранилось и доныне среди русинов Севера Молдавии.

Также в летописи говорится, что небольшое селение Коша (маленькое, старое) на берегу дикой и буйной речки Бык, усилиями и трудами великого толковина Твердостана разрослось в крупное, с крепкими ограждениями и укреплениями, городище-торг Великие Коша.

В нём стоят расписанные золотом и серебром большие и красивые храмы-капища, где каждую неделю проводятся торги, и раз в месяц большой торг-базар. Летопись также называет и причины этого превращения небольшого селения в большое городище: несмотря на то, что селение расположено в диком месте, само место – священно и весьма почитаемо, ибо там пило воду и купалось в реке само верховное божество тиверцев-твердичей Наш Великий Дядька Ра-Отец Горний, Великий Золотой Бык. А также ходил по этой земле, когда она ещё называлась Земля Ярата, сам апостол Андрей Первозванный, который поставил в том месте на каком-то кургане некие столбы, возле которых он молился Господу Иисусу Христу и Пресвятой Богородице.

Само толковинское (старорусинское) летописное название селения Коша, Кош – не вызывает каких-либо трудностей в понимании, ибо значение восточнославянского слова «Кош» довольно подробно расшифровывается в словаре Владимира Даля [9]: «КОШ м. сиб. кошница, корзина; вор. род большой корзины для ловли рыбы и раков (см. кошница). | Южн. плетеный шалаш, балаган; | загон, овчарня; | оренб. кошар (см. кошара), малая, холостая кибитка; вообще: табор, стоянка, стань, становище, казачий обоз, лагерь, стойбище. У запорожских казаков кошем звали селенье, станицу (стан), а кошевой был начальник коша, станичный атаман. | Золотомои в Сиб. зовут кошем желоб или трубу, для спуска золотнистого песку на верстак. | Кош и котец южн. рыболовная ставная мережа, вентер».

Вызывает большой интерес и обратная сторона листа толковинской летописи, в которой перечисляются титулы великого толковина Твердостана и подвластные ему земли; после заглавной буквы С: «Славить и величать Нашего Великого Дядьку Великого толковина Твердостана – Великого когана Русского; Великого царя Земли Трояна; и Великой Земли Молдавской; и Великой Земли Волоханской; и Великой Земли твердичей, мощных и могучих, и Великой Земли угличей крепких и стойких; и Великой Земли Великих хорватов белых и чёрных; и Великой Земли Сиретской; и Великой Земли Барладянской; и Великой Земли Дунайской; и Всей Великой Земли Скифской; и Великой Земли белых и чёрных печенегов и великих куманов; и Великой Земли Марамурешской; и Великой Земли Буковинской и Карпатской; и Великой Земли Шепиньской и Великой Земли Московской; и Великой Земли Волынской; и Нашей Богатой и Славной Земли Добрых родов и племён, которых держит и направляет Великий толковин Твердостан. И поэтому величал его молодой и богославный Великий князь Чешский и Пражский Великий Винчеслав… (Который был) из Великого (рода) Пржемысловичей и Любуши Великой; ибо прибыл (он) из Великой страны Белгорской и Белконской (Болгарии), от Великого царя Петра Семионовича, в великую и тяжкую печаль, ибо не стало великого нашего дядьки великого царя и базилевса Симеона Старого, который ушёл на тот свет от своих детей и внуков, ибо вкусил отравленное вино из золотой чаши, от проклятых и коварных греков».

Весьма содержательный, хоть и краткий, текст, несущий большую историческую смысловую нагрузку и требующий подробной логистической расшифровки, а также серьёзных научных комментариев; однако, как полагает автор, это дело других публикаций… В контексте данной статьи нам важно знать и понимать то, что город Кишинев в 927 году нашей эры, вернее, его предшественник – городище Коша на Быку, находилось в составе мощного обширного славянского южнорусского государственного образования, под управлением Великого толковина Твердостана.

Это не единственные тексты из Русино-тиверского (толковинского) летописного свода, рассказывающие о ранней славянской и древнерусской истории, ныне, молдавского города-столицы Кишинева. Есть и другие, но они ждут своей очереди и своего часа.

Литература и примечания:

 

1.                   Грамота №22. «Молдавия в эпоху феодализма. Том II. Славяно-молдавские грамоты XV-XVI вв.». АКАДЕМИЯ НАУК МОЛДАВСКОЙ ССР, институт истории. – Кишинев, «Штиинца», 1978. С. 77-80.

2.                   Составители сборника для облегчения анализа публикуемых документов, при воспроизведении текста, и восстановлении сокращённых слов, надстрочные буквы выделяли в круглые скобки, а выносные буквы под титлой – в квадратные скобки. Для упрощения понимания текста автор заменил старославянские буквы на аналогичные современные, по звучанию.

3.                   Грамота №81. «Молдавия в эпоху феодализма. Том II. Славяно-молдавские грамоты XV-XVI вв.». АКАДЕМИЯ НАУК МОЛДАВСКОЙ ССР, институт истории. – Кишинев, «Штиинца», 1978. С. 256-258.

4.                   Владимир Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Том II. – Москва, 1955. С. 234.

5.                   Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы. XI – начало XII века. Сборник. – М., 1978, С.44.

6.                   Ю. В. Иванов. «Копыто Трояна» в истории Древней Молдавии и Руси. Научно-популярный журнал «Общее дело» №10 за 2018 год. – Кишинев. С.139-148.

7.                   См.: Ю. Иванов. Родной язык и этническое сознание русинов Молдавии. Материалы международной научно-теоретической конференции «Российско-молдавские связи: история и современность. К 350-летию первого обращения Молдавии с просьбой о присоединении к России». Международный исторический журнал "Русин" №2(4) за 2006. – Кишинев, 2006. С.157-163; Ю. Иванов. Древнерусские языковые формы в «Слове о полку Игореве» в свете языка потомков русинов Молдавии. Материалы международной научно-теоретической конференции «Российско-молдавские связи: история и современность. К 350-летию первого обращения Молдавии с просьбой о присоединении к России». Международный исторический журнал "Русин" №2(4) за 2006. – Кишинев, 2006. С.163-167; Юрий Иванов. Мифологические параллели в повести Н.В. Гоголя «Страшная месть» и в преданиях русинов Севера Молдавии. Журнал «Золотой Лев» № 97-98 - Издание русской консервативной мысли. – Москва, 2006. C. 152-155; Иванов Ю. В. Некоторые комментарии к "Слову о полку Игореве" (в связи с языком и мифологией русинов севера Молдавии). Славянские чтения. Выпуск 4. Материалы международной научно-теоретической конференции. - Кишинэу, 2007. С.151; Иванов Ю. В. Древнерусский бог Троян и его чудесная история в толковинских текстах русинов Молдавии. Путивльський краезнавчий збiрник. Випуск 6. - Суми, 2010. С.74-106; Юрий Иванов. Некоторые мифологические и религиозные представления русинов Молдавии о родном языке. Материалы международной научно-практической конференции «Русская культура – многовековое достояние народов Молдавии». Международный исторический журнал «Русин» № 2(8) за 2007. – Кишинев, 2007. С.121-137; Юрий Иванов. Этническое самосознание русинов Севера Молдавии. Материалы международной научно-теоретической конференции «Земля согласия: этнокультурные взаимодействия в карпато-Днестровском регионе. Чтения памяти И. А. Анцупова». Международный исторический журнал «Русин» №4(10) за 2007. – Кишинев, 2007. С.80-96; Ю. В. Иванов. Толковинский текст «ДО ВЭЛЭКОГО РАТАТА». Концепция идеологии и мировоззрения. Мифологические, временные и пространственные параллели. Научно-популярный журнал «Общее дело», №6, 2014 г. С.42-78; Юрий Иванов. Ранние представления о солнечном божестве в толковинской мифологии русинов Молдавии. Научно-популярный журнал "Общее дело", №7, 2015 г. – Кишинев. С.21-29; Ю. В. Иванов. «Копыто Трояна» в истории Древней Молдавии и Руси. Научно-популярный журнал «Общее дело» № 10, 2018 г. – Кишинев. С.139-148; Ю. В. Иванов. Титан европейского и славяно-молдавского просвещения – Георгий Франциск Скорина. Научно-популярный журнал «Общее дело» № 11, 2019 г. – Кишинев. С.8-31; Ю. В. Иванов. Легенды и быль Косоуцкого монастыря. Научно-популярный журнал «Общее дело» № 12, 2020 г. – Кишинев. С.147-164; Ю. В. Иванов. Сорокская крепость – вселенский человек в божьем граде Леонардо да Винчи. Научно-популярный журнал «Общее дело» № 13 2021 г. – Кишинев. С.131-143; Юрий Иванов. Космос на днестровском берегу. «Независимая газета» от 01.02.2018 №20(7212). Приложение «НГ – EX LIBRIS». – Москва. С.16; Юрий Иванов. Толковины – духовные учителя и наставники русинов Молдавии. Петровская академия наук и искусств. «Медный Всадник» № 1-2 (59-56) 2018 год. – Санкт-Петербург. С.147; Иванов Ю. Этническое самосознание русинов севера Молдавии. Петровская академия наук и искусств. «Вестник Петровской академии» № 3-4 (45-46) за 2016 год. С.146; Иванов Ю. В. Толковинство – как знаковая культура русинов Молдавии и восточных славян.  Материалы II Международной научно-практической конференции «Знаки и знаковые системы народной культуры». – 15–17 декабря 2017 года. Том 2. – Санкт-Петербург, 2018. С. 243-255; Иванов Ю. В. Георгий Франциск Скорина – русский титан европейского просвещения. Петровская академия наук и искусств. «Медный Всадник» №4 (66) 2018 год. – Санкт-Петербург. С.47-54; Иванов Ю. В. Некоторые моменты просветительской деятельности Георгия Франциска Скорины в Молдавском княжестве и в Пруто-Днестровском междуречье. «Вестник Петровской Академии», № 1-2(58). – Санкт-Петербург, 2021. С.59-63; Юрий Иванов. Молдавский след в жизни Георгия Франциска Скорины. Материалы международной научной конференции «Молдавский след в жизни Георгия Франциска Скорины» от 17 декабря 2019 г. Научно-популярный журнал «Общее дело» № 12 за 2020 г. – Кишинев, 2020. С. 162-164; Юрий Иванов. Пруто-Днестровское междуречье – как одна из прародин славян и Древней Руси. Петровская академия наук и искусств. Литературно-художественный журнал «Медный всадник» № 1-2(72). – Санкт-Петербург, 2022. С.53-56; Ю. В. Иванов. Великое небесное индоевропейское и древнеегипетское божество РА-Солнце в сакральных толковинских текстах русинов Севера Молдавии. Научно-популярный журнал «Общее дело» № 14 2022 г. – Кишинев. С.48-67; Ю. В. Иванов. Разгадка топонима «Кишинев» в толковинских летописях русинов Севера Молдавии. Научно-популярный журнал «Общее дело» № 14 2022 г. – Кишинев. С.133-142.

8.                   О великом толковине Твердостане см.: Ю. В. Иванов. «Копыто Трояна» в истории Древней Молдавии и Руси. Научно-популярный журнал «Общее дело» №10, 2018. – Кишинев. С. 141-145.

9.                   См.: Владимир Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Том II. – Москва, 1955. С.183.

Юрий ИВАНОВ, член-корреспондент Славянского отделения ПАНИ, руководитель Рышканской секции Союза писателей Молдовы им. А.С. Пушкина

Читайте также

На видеоконференции «Русского Лада» обсудили проблемы культуры и мировоззрения На видеоконференции «Русского Лада» обсудили проблемы культуры и мировоззрения
10 октября состоялась видеоконференция руководителей региональных отделений «Русского Лада», на которой выступили руководитель Всероссийского созидательного движения «Русский Лад» В.С. Никитин и замес...
15 октября 2024
И.С. Бортников. А он, мятежный, просил бури… (Лермонтову – 210) И.С. Бортников. А он, мятежный, просил бури… (Лермонтову – 210)
Прошу простить, что позволил себе заменить одну букву в строке гениального стихотворения М.Ю. Лермонтова «Парус». Да, Михаил Юрьевич всю жизнь стремился к буре в обществе, свои мятежные мечты он вопло...
15 октября 2024
Иркутск. Вышел в свет первый том сборника статей о «Сиянии России» Иркутск. Вышел в свет первый том сборника статей о «Сиянии России»
В Иркутском Доме литераторов презентовали книгу «Дни русской духовности и культуры „Сияние России“: сборник статей». Автором выступила критик, публицист, редактор, составитель книжны...
15 октября 2024