«Он знает, что происходит на переднем крае…» 115 лет назад родился писатель Е.З. Воробьёв

«Он знает, что происходит на переднем крае…» 115 лет назад родился писатель Е.З. Воробьёв

Подзабытого ныне русского советского писателя, участника Великой Отечественной войны Евгения Воробьёва, 115-летний юбилей со дня рождения которого приходится на 12 декабря, в своё время плотно ассоциировали с двумя крупными художественными полотнами. Они получили широкое признание читателей и к тому же были удачно экранизированы. Романы «Высота» и «Земля, до востребования», при абсолютном различии их тематики и сюжетов, идейной и концептуальной направленности, на долгие годы стали по сути лучшими образцами прозы этого талантливого и самобытного писателя, прославлявшего в своих произведениях лучшие человеческие качества и героику труда.

Успешными, яркими, хорошо поставленными и снятыми, восторженно принятыми зрителями оказались и художественные фильмы «Высота» (1957) Александра Зархи, главную роль монтажника-верхолаза Николая Пасечника в котором сыграл замечательный актёр, будущий народный артист РСФСР Николай Рыбников, и «Земля, до востребования» (1972) Вениамина Дормана, в котором главную роль легендарного советского разведчика Льва Маневича (Этьена), посмертно удостоенного высокого звания Героя Советского Союза, блестяще исполнил выдающийся актёр театра и кино, будущий народный артист СССР Олег Стриженов.

  Со времени написания романа «Высота» прошло более семидесяти лет. «Земля, до востребования» известна читателям более полувека. Сам же Евгений Воробьёв, активно занимавшийся литературным творчеством с 1940-х годов и до своей кончины 31 августа 1990 года, в советское время был в числе известных писателей, являлся членом Союза писателей СССР, автором более трёх десятков книг, кавалером орденов Отечественной войны II и I степеней, Красной Звезды, «Знак Почёта», Дружбы народов.

Писатель-реалист, смело внедрявшийся в жизнедеятельность целых отраслей народного хозяйства, подробно изучавший новейшую отечественную историю, а также личные истории людей сильных, мужественных, сражавшихся за интересы социалистического государства за его рубежами, тайно, под чужими именами, Воробьёв о писательском труде имел вполне устоявшиеся представления. Он в его понимании, как правило, разворачивался первоначально на условной писательской площадке. Правда, к ней у Евгения Захаровича с годами выработались и свои определённые требования: «…Писательская рабочая площадка намного шире площадки, где герои будущей книги трудятся. Если писатель с робким усердием оставляет некоторые пласты жизни в тени, а другие стороны человеческой деятельности неправдоподобно ярко (подобно химическому свету ракеты) высвечивает, это неминуемо приводит к нарушению законов светотени, лишает фигуры необходимой пластичности; меняется состав их крови, температура тела».

Такой подход к художественному изображению событий и героев повествования, думается, нисколько не устарел и в наше время. Достоверность в реалистическом произведении должна играть ключевую роль. Для Воробьёва эта истина в творчестве являлась основополагающей. Потому-то его творения и сегодня воспринимаются живо и с неподдельным интересом. В них отчётливо заметна суровая, но и значительная, зачастую величественная правда жизни, а вместе с тем отсутствуют какие-либо несуразности, заблуждения, неточности, преднамеренные искажения действительности, которые могли бы только запутать пытливого читателя, отправив его таким образом по ложному и бессмысленному пути.

Первая книга Воробьёва «Пехотная гордость» вышла вскоре после Великой Отечественной войны, в 1946 году, в издательстве «Советский писатель». Это был сборник из шестнадцати рассказов, среди которых и такие заметные, как «Лявониха», «Зять», «Последний немец», «Голубая заплатка». Фактически же недавний офицер, капитан, прошедший всю войну в должности корреспондента газеты Западного (впоследствии 3-го Белорусского) фронта «Красноармейская правда», освещавший в феврале 1945 года ход проведения Ялтинской конференции глав союзных держав, этим сборником как бы отчитывался о своей литературной работе.

Но справедливости ради отметим, что «Пехотная гордость» не содержала и десятой части того, что им в разных жанрах было написано в годы военного лихолетья. Потому-то уверенно можно утверждать, что Воробьёв как писатель родился на войне и пришёл в литературу из журналистики. Причём не только из фронтовой, но и сугубо гражданской. В молодые годы он работал в свердловской молодёжной газете «На смену», а затем в «Комсомольской правде», в которой Евгений Захарович и провёл почти все 1930-е годы.

Работа в газетах Воробьёва многому научила. Именно в редакциях «Комсомольской правды», а затем и фронтовой «Красноармейской правды» он, уроженец Риги и выпускник Ленинградского института журналистики, учился литературному мастерству и практическим навыкам работы с информацией. В газетах же он твёрдо усвоил и то, что главный источник всех журналистских и писательских побед — сама жизнь, с реальным течением которой не в силах состязаться никакая наибогатейшая человеческая фантазия, поскольку только повседневная жизнь способна нам преподносить удивительные открытия и нестандартные ситуации, далеко не всегда поддающиеся даже объяснению и описанию. А военная обстановка потребовала от него к тому же приучиться к чрезвычайной оперативности и к пониманию исключительной ценности первоисточников, дававших возможность получать из первых рук информацию, которую и до читателя в фронтовых условиях следовало доносить с особой дотошностью, исключавшей откровенные ошибки и всякого рода неточности.

Вообще же авторитет Воробьёва, подтверждавшийся прежде всего личным мужеством, среди военных журналистов был достаточно высок. «Воробьёв, — отмечал Константин Симонов, — знает о войне наверняка гораздо больше многих из нас, казалось бы, тоже прошедших всю войну от начала до конца. Он знает, что происходит на переднем крае и вблизи от него — в роте, в батальоне, на артиллерийских позициях, на наблюдательных пунктах… Он точно знает, как именно организуется переправа так называемыми подручными средствами и как перебрасывается штурмовой мостик, и как наводится вслед за ним временный. И что такое пятачок на том берегу, и как туда тянут связь, и как эвакуируется с передовой раненый солдат, и что такое доставить на «передок» горячую пищу. Он помнит, каких физических усилий стоит десантнику не только влезть на танк, но и спрыгнуть с танка, и множество других вещей, без которых достоверно написать всё, что происходит на переднем крае войны, почти невозможно».

Уже по первой книге профессиональным критикам, коллегам-писателям, да и читателям, стало очевидным, что Воробьёв в действительности являлся писателем, а не удачливым сочинителем, которому на новом пути лишь слегка «пофартило». Поэтому и в Союз писателей его приняли в 1946 году по первой и единственной тогда книге, которая по сути и выведет начинающего автора на большую литературную дорогу, оказавшуюся для него удачной и счастливой.

Большинство рассказов из первой книги писателя говорили о том, что перед читателем предстал явно талантливый художник, пускай ещё и не в полной мере сформировавшийся. Он обладал своим особым творческим почерком, узнаваемым впоследствии по таким произведениям военной прозы, как «Капля крови», «Незабудка», и по творениям о мирном труде, среди которых обязательно следует выделить романы «Высота» и «Охота к перемене мест». Разумеется, как и любой другой подлинный мастер прозы, Воробьёв с годами станет меняться, совершенствовать свой талант, а по сути «расти» от произведения к произведению. Но при этом его творческий облик претерпевать принципиальных изменений не будет. Писатель продолжал оставаться взыскательным художником, бравшимся за разработку серьёзных тем, требовавших от него глубоких фактологических разработок, основательности письма, а вместе с тем и подробного показа характеров героев.

Кем же были его герои? Что общее и наиболее существенное можно о них сказать? Если в строго хронологическом порядке обратиться к военной прозе, к его военным рассказам, написанным в первые послевоенные годы, то перед нами предстанут участники Великой Отечественной войны. По званию они солдаты, сержанты, офицеры, в редких случаях мог у него показаться даже и генерал. А вот по долгу все они являлись советскими патриотами, преисполненными веры в Победу, смело сражавшимися с врагом, способными его решительно громить и не терять при сём самообладание и стойкость в бою.

«Обуглись, а выстой!» — говорил в рассказе «Одна минута» тяжело раненный командир орудия Казначеев своему «второму номеру» Выборнову, передав тому командование расчётом. И Выборнов стоял насмерть. Так же твёрдо на завоёванных рубежах стояли и герои других рассказов писателя, однако не терявшие на войне своего человеческого естества и облика, не превращавшиеся в зверей, не ожесточавшиеся, а продолжавшие хранить в своих сердцах любовь, нежность, сострадание к людям и всему живому на земле.

Между прочим, свои военные рассказы Воробьёв продолжал писать в послевоенные годы. В то самое время, когда всё настойчивее стала распространяться точка зрения, основывавшаяся на том, что для показа событий Великой Отечественной войны требовалось использовать более крупные формы — повесть, роман. Но Евгений Захарович всё же не отказывался и от более близкого ему рассказа, остававшегося в его понимании наиболее проникновенным средством, способным точно и коротко передавать писательские мысли и сюжет. При этом писатель осознавал необходимость и в более основательном проникновении в действительность, в мир человеческой души. И глубиной проникновения отмечены его рассказы «Вчера была война», «Пуд соли», «Небо в блокаде». Естественно, эти качества в должной мере присущи и его военным повестям «Капля крови», «Незабудка», написанным в начале 1960-х годов.

Пафос этих повестей, как и большинства рассказов, героический. И в обстоятельствах крайне драматических, на грани жизни и смерти, раскрывал писатель характеры своих героев. Были же они обыкновенными советскими людьми, но в подвигах своих вырастали в богатырей. Впрочем, сами они себя богатырями не воспринимали, не склонны они были и оценивать свои деяния в качестве героических. И уж тем более не представлялись они им подвигами. Для них всё сводилось к обыденному исполнению воинского долга и солдатских обязанностей, вроде бы ничего героического не предусматривавших…

Героиню повести «Незабудка» санинструктора стрелкового батальона Галину Легошину, или Незабудку, мы постоянно наблюдаем на переднем крае, под бомбами и снарядами врага, а в бою ещё и под прицельным огнём фашистских автоматчиков. Но при этом она умудрялась выносить с поля боя раненых и эвакуировать их в тыл. И для этой девушки её крайне небезопасная для жизни деятельность являлась только повседневной работой, которую она и старалась добросовестно выполнять.

По существу, Воробьёв и стремился показать труд на войне, тяжёлый, изнурительный, опасный для жизни, но чрезвычайно необходимый армии, всему сражающемуся народу и Советскому государству. И писатель эту задачу решил не только убедительно и красочно: он сумел выдающийся каждодневный труд на войне представить подвигом, имевшим множество конкретных проявлений, в основе которого присутствовали высочайший патриотизм и гражданский долг. Они буквально обязывали солдата, офицера, санинструктора и всех других участников кровопролитных сражений действовать решительно, трудиться с полной отдачей сил, во имя скорейшего освобождения Родины.

Небольшая повесть «Незабудка» примечательна также и тем, что в ней Воробьёв исследовал нравственно-бытовую проблему личного счастья на войне. Простого женского счастья, о котором грезила и Незабудка, к образу которой писатель вернулся в 1974 году в новой (тоже небольшой по объёму) повести «Крыша над головой».

Галина в этом повествовании выступает в роли законной жены младшего сержанта, связиста Павла Тальянова. Беременной она приезжает в Гомель, чтобы устроиться здесь, поблизости от базирования 3-го Белорусского фронта, на котором воюет её муж, на жительство. Устроившись в новых условиях, она в то же время сталкивается с незнакомыми ей житейскими нормами и порядками, которые воспринимать оказывается трудно.

Многое Незабудка, привыкшая к прямым и открытым отношениям и действиям, не может ни понять, ни принять. Из её жизни практически уходит определённость собственного положения в ней. Более того, молодая женщина перестаёт ощущать свою необходимость людям, к которой она привыкла на фронте. И тут ей, говорит писатель, оставалось совсем недолго до того, чтобы в жизни окончательно растеряться, не находя в ней необходимых точек опоры.

Но этого не случится. Незабудка, пришедшая на фронт совсем девчонкой и воспитанная на войне, в жизни всё же не растеряется. Она найдёт в себе силы не только противостоять вдруг обрушившимся на неё трудностям, но и защитить от них мужа. «Как бы ей ни приходилось тяжко, — отмечал Воробьёв, — как ни бывала близка к отчаянию, она даже мысленно не обращалась к Павлу, желая оградить его от своей беды. Она любила воображать себя рядом с Павлом не в горестные, а в радостные минуты».

Потому-то её душевный мир и становится глубже, сложнее. А вместе с тем она сможет приобрести и мудрость, и женскую мягкость, оставаясь при этом человеком принципиальным, непримиримым к неправде, бесстрашным и решительным. И жизнь её новая не станет таким образом сугубо узколичной. Незабудка выдержит испытания бытового характера и начнёт выстраивать свою семейную жизнь так, чтобы оставаться среди людей и жить с ними рядом простой, светлой и полнокровной жизнью.

Значимым произведением из военного цикла представляется повесть «Капля крови», увидевшая свет в 1960 году. В ней Воробьёв воссоздал ситуацию не совсем типичную и далеко не частую на войне, в результате которой четыре бойца во время атаки оказались отрезанными от своих и вынуждены укрыться в подвале одного из домов обезлюдевшего немецкого городка. Но они там вовсе не отсиживаются, а продолжают в меру сил вести разведку и устраивать диверсионные вылазки. И вот настаёт ситуация, что называется, крайняя — в подвале остаются всего двое: раненный в обе ноги старшина-танкист и раненный в плечо солдат-пехотинец. У танкиста имеется пистолет с одним патроном, дабы не даться врагу живым, если их обнаружат. Однако он отдаёт пистолет, эту последнюю опору в своём бедственном состоянии, пехотинцу, и тот совершает дерзкую вылазку в расположение врага. И снова у них появляется оружие, а вместе с ним и шнапс во фляжке, которым можно промыть раны танкисту.

Воробьёв, по сути, рассказывал об исключительном, но при этом он не отступал и от тех реалий, которые складывались на войне. Примерно так же можно оценить и его роман «Высота», который посвящался уже мирному времени. Поставив в нём в центр повествования людей редкой профессии — монтажников-высотников, работавших в Каменогорске на строительстве металлургического завода, Евгений Захарович действие довёл до исключительного напряжения. И вот перед глазами появляется картина, на которой налетевший шквал раскачивает поднятую, но ещё не закреплённую крупную деталь — царгу. Раскачиваясь же, она может повредить конструкции строящейся домны… Верхолаз Токмаков оперативно ухватывается за проносящуюся царгу, забравшись на эти страшные качели, а затем забрасывает трос, чтобы оттяжками закрепить её. Проблема практически решена, действие повествования продолжается.

Центральным героем романа «Высота» Воробьёв, тем не менее, определил лихого монтажника Пасечника, который как раз и «укротил» царгу. Николай Пасечник в романе представлен неутомимым балагуром. Лихостью и балагурством он и отличается от Токмакова, другого центрального героя, человека, без сомнения, достойного, но, увы, лишённого обаяния. И при сём Пасечник писателем чётко вписан в систему нормальных будничных отношений, складывавшихся в советских трудовых коллективах на рубеже конца 1940-х — начала 1950-х годов.

Нельзя не сказать и о том, что писатель в «Высоте» затрагивал важные экономические проблемы, касавшиеся методов тогдашнего хозяйственного руководства, организации труда, борьбы за ритмичность по выполнению планов. Но рассматривал он эти вопросы в первую очередь в нравственном аспекте. И показывал Воробьёв то новое, что возникало в отношениях между людьми на работе и в быту. Посему для коллектива строительство домны и стало подлинной школой созидательного труда, нравственного совершенствования, светлой и полновесной жизни наконец. Можно это строительство оценивать и как своеобразный рубеж, с которого герои выдвинутся в новое наступление на трудовом фронте, во многом похожее на наступления солдат в годы войны.

Самым большим творческим достижением Воробьёва, бесспорно, является его знаменитейший в 1970—1980-е годы роман «Земля, до востребования», подробно рассказывающий о мученическом пути Этьена-Маневича, мужественно прошедшего через фашистские и нацистские тюрьмы и концлагеря. И писатель, по всей видимости, обладал не только историческими знаниями, неподдельным интересом к этой уникальной личности, желанием о ней поведать, но и немалой профессиональной дерзостью, дабы решиться роман о выдающемся советском разведчике посвятить его судьбе после ареста в фашистской Италии. Оттого Маневич и предстаёт перед нашим взором не лихо переигравшим врагов, а схваченным и осуждённым. Что и говорить, Воробьёв в донесении до читателя этой страшной участи разведчика выступил в роли первопроходца. До него так откровенно (при всём трагизме положения героя, оказавшегося во вражеских тюремных застенках) никто реальные судьбы разведчиков в советской прозе не освещал.

Имя Льва Маневича сегодня не на слуху. В романе он, имевший в советской военной разведке псевдоним Этьен, предстаёт в качестве австрийского предпринимателя Конрада Кертнера, осуществляющего свою деятельность в Италии, преимущественно в Милане, где и подпадает под подозрение ОВРА — тайной полицейско-шпионской и террористической организации времён Муссолини. И следует отметить, что Этьену удаётся развернуть в Италии целую подпольную агентурную сеть, благодаря усилиям которой он в конце 1920-х — первой половине 1930-х годов и вплоть до начала декабря 1936 года удачно занимался конспиративной работой, изучал и фотографировал новейшие образцы авиационной и другой техники Италии и Германии, информируя Москву о её технических характеристиках и применении, в том числе и в период войны в Испании, начавшейся в 1936 году.

Маневич-Этьен в романе предстаёт не удачливым и картинным супергероем, а блестящим аналитиком, расчётливым, трезво оценивающим свои возможности профессионалом, наделённым незаурядным умом, цепкой памятью, фантазией, артистизмом, прекрасно знающим иностранные языки. Воробьёв постарался максимально раскрыть и его внутренний мир, особо акцентируя внимание на мыслях разведчика.

«…Лет десять назад, перед тем как заняться коммерцией и открыть свою первую фирму, Этьен перечитывал статьи Ленина, относящиеся к нэпу, — не преминет на страницах романа отметить писатель. — Наивно было думать, что Этьен почерпнёт в тех статьях какие-то советы, рекомендации. Ленин призывал партийцев учиться торговать в социалистическом государстве, а Этьену пришлось преодолеть брезгливость и не гнушаться низости, бесчестности и жестокости, какие прежде были известны Этьену лишь по романам Диккенса, Синклера и Бальзака. Член РКП(б) с 1918 года, бывший комиссар бронепоезда, за плечами две военные академии, полковник Красной Армии — новорождённый буржуй».

Да, убеждённому коммунисту и советскому офицеру по долгу службы за границей пришлось стать успешным коммерсантом. И с этой ролью разведчик, рекомендованный на эту сверхответственную работу Яном Берзиным (Стариком), справился более чем профессионально. Не только многие крупные предприниматели, политики, военные, дипломаты, но и ближайшее окружение из числа компаньонов по ведению коммерческой деятельности и обслуживающего персонала не могли даже догадываться о его настоящей миссии и принадлежности к советской военной разведке.

Разведка — подчёркивал в романе Воробьёв — требовала от Этьена многих деловых и сугубо морально-нравственных качеств. Более того, сама эта деятельность по своей природе творческая. Соответственно, разведчик в обязательном порядке должен «обладать ещё воображением, темпераментом, обострённой интуицией. А главное — ему нужна врождённая или благоприобретённая самостоятельность мыслей и поступков».

Всеми этими качествами Этьен был наделён сполна. Будучи личностью необычайно сильной, волевой, постоянно анализировавшей все свои намерения и действия, он никогда не позволял себе унывать, отчаиваться (хотя оснований для этого в его судьбе, особенно после заключения, было предостаточно), отказываться верить в возможность преодоления любых трудностей и неудач. Недаром же Старик, которому он безгранично доверял, у которого многому учился, напишет на него при очередной аттестации (проходившей в его отсутствие, поскольку он тогда продолжал отбывать срок в итальянской тюрьме) исчерпывающую характеристику:

«Способный, широко образованный и культурный командир. Волевые качества хорошо развиты, характер твёрдый. На работе проявил большую инициативу, знания и понимание дела.

Примерный командир-большевик, достоин представления к награде после возвращения.

Комкор Берзин».

Подготовив такой отзыв на одного из лучших своих работников, вспомнив многих других, среди которых был и Рамзай (Рихард Зорге), Берзин приходит к заключению: «…Есть черты общие в их натуре, такой у всех у них склад души, такой состав крови — они редко бывают удовлетворены достигнутым, ими владеет святое творческое беспокойство, они никогда не снижают требовательности к себе, значит — и к другим.

Настойчивый, сосредоточенный и повелительный интерес к новинкам военной техники — вот чем Этьен, судя по его донесениям и письмам, шифрованным и нешифрованным, жил всё последнее время. Не распыляя внимания на оперативную подёнщину, на пустяки, даже весьма любопытные, а всецело посвятил себя нескольким важнейшим проблемам военной техники.

И просто удивительно, как Этьен знает (две академии плюс знание иностранных языков?) или угадывает (обострённое чутьё?), что именно требует от нас сейчас Красная Армия, чтобы не только догнать, но и опередить своих будущих противников».

Этьен, или полковник (а фактически комбриг, поскольку это звание ему было присвоено во время его нахождения в итальянской тюрьме) Лев Маневич, уроженец маленького белорусского городка Чаусы, сын бедняка, стойкий большевик, девятнадцатилетним парнем добровольно вступивший в Красную Армию, сражавшийся за установление Советской власти в Баку, громивший Колчака, отважно исполнявший обязанности комиссара бронепоезда, после Гражданской войны окончивший Военную академию и Военно-воздушную академию, добывавший для Советского Союза ценнейшую техническую информацию, — в тюрьмах и на каторге, исполняя долг разведчика, вёл себя героически. И вот после восьми с половиной лет тюремно-каторжных мытарств, свободный, но тяжело больной, прощаясь с жизнью, он 9 мая 1945 года задаётся вопросом: «Дождаться свободы, когда совсем не осталось сил, когда нечем жить, — разве это справедливо?.. Может, было бы менее мучительно — вовсе не выйти из лагеря, не бередить себе душу прикосновением к свободе, уже недосягаемой, недоступной?

Нет, всё-таки прожить несколько дней на свободе!!!»

«Нет человека на белом свете, — подводит в конце романа итог писатель, — кому была бы известна вся тюремная география Этьена: Милан — Турин — римская «Реджина чели» — Кастельфранко дель Эмилия — Вена — Маутхаузен — Мельк — Эбензее…

И сколько его память, пребывавшая за решётками, засовами, запорами, замками и колючей проволокой, хранит примеров человеческой низости и человеческого благородства, бескорыстия и алчности, предательства и дружбы…

Вот уж кому не угрожает известность, а тем более слава, так это военному разведчику. И закономерно, что наш народ не знает людей той профессии, к которой принадлежит Этьен. Да и как народу знать их фамилии, когда они сами нередко вынуждены забывать свои имена, фамилии, адреса, отказываются от одних, заменяют другими?»

И всё же советский многонациональный народ имя Льва Маневича узнал! Велика в этом заслуга и писателя Евгения Воробьёва. Писателя, никогда не забывавшего о значимости ратных и трудовых подвигов своих сограждан, всех тех, кто строил и развивал большое социалистическое Отечество. Пускай же добрая память живёт и о нём — писателе-реалисте, стремившемся рассказывать правду и прославлять тех своих соотечественников, кому выпала честь становиться народными героями.

Руслан СЕМЯШКИН

Источник: «Правда»

Читайте также

РУСО и «Русский Лад» почтили память И.В. Сталина и Уго Чавеса РУСО и «Русский Лад» почтили память И.В. Сталина и Уго Чавеса
«Имя Сталин будет светить вечным солнцем и вечной звездой», – написал юный советский поэт Владимир Высоцкий 8 марта 1953 года. Его строчки в те горестные дни всенародного прощания с великим Вождём был...
7 марта 2026
Дипломатия фарисейства Дипломатия фарисейства
Вторжение в Иран показало пропасть, лежащую между простыми жителями республик Центральной Азии и их руководством. Если первые возмущены преступлениями США и Израиля, то вторые заняли лицемерную позици...
7 марта 2026
Мордовское отделение «Русского Лада» приняло участие в автопробеге и возложении цветов к памятнику И.В. Сталину Мордовское отделение «Русского Лада» приняло участие в автопробеге и возложении цветов к памятнику И.В. Сталину
5 марта 2026 года, в день 73-й годовщины со дня смерти Иосифа Виссарионовича Сталина, в Республике Мордовия состоялась памятная акция, организованная Мордовским республиканским отделением КПРФ. В меро...
7 марта 2026