Иркутск. Прозаические миниатюры А. Сусловой
Одним из лауреатов регионального конкурса, объявленного Иркутским отделением «Русского Лада» к 80-летию Победы, в номинации «Проза» стала Анастасия Суслова. Она юрист по образованию, мать двоих детей. Анастасия училась в аспирантуре у В.А. Туева, доктора философских наук и давнего друга «Русского Лада». К сожалению, в декабре прошлого года Василий Афанасьевич ушёл из жизни, однако Анастасия продолжает его дело, пишет диссертацию по проблеме смысла жизни и выступает на наших молодёжных конференциях и круглых столах.
***
Дедушка
(Посвящается памяти моей прабабушки Лопаткиной Анны Демидовны)
Обращение к своим детским дневниковым записям оживляет воспоминания. Они принимают объемные очертания, так насыщенно и ярко предстают пред тобою, словно события далеких дней были вчера. События – простые, но они окрашены творчеством детской мысли, а от того – особенные.
Ноябрь. Позднюю осень было ничем не отличить от зимы. Мы с мамой приехали в санаторий навестить бабушку. По заснеженным соснам к нам спускались белки – одни уже были серые, у других мордочки и кончики хвостов еще оставались рыжими, и мы кормили их прямо из рук. Неожиданно мне на руку села маленькая птичка – это был поползень. Другой рукой я протянула ей орешек, а она забрала его своим тонким черным клювиком.
Навстречу к нам спешной походкой ковылял незнакомый дедушка, и почти не глядя на нас, он вдруг обмолвил с надеждой: «Вы не за мной идете?».
В этой трогательной надежде на то, что ты любим и нужен, соприкоснулись два хрупких мира – старика и ребенка. Я спросила его:
- Кого вы ждете?
- Я жду дочь.
Спокойная обстановка зимнего парка располагала к беседе, и, присев рядом с дедушкой на скамейку, мы разговорились. Он рассказал, что прошел Великую Отечественную войну на советско-финском фронте разведчиком, минометчиком. Был трижды ранен. После окончания войны участвовал в работах по извлечению затонувших вагонов с продовольствием из Финского залива. Вернулся домой только осенью 1945 года. В послевоенные годы почти ослеп, но отчетливо помнит лицо своей еще маленькой дочери, когда она была «такой же девочкой, как и ты».
Мы с мамой, храня огонек его ожидания, уверили, что за ним придет его дочь.
Попрощавшись, мы направились к нашей бабушке. Я хорошо помню ее лицо, маленькую фигурку, заплетенные в косу совсем не седые черные волосы. С юности она работала бригадиром, выполняя тяжелую работу по отправке продуктов земледелия и скотоводства на фронт, имела звание «Ветеран труда». Она была сильной, такой какой могла быть женщина, на чью молодость пришла война. Таким был и встретившийся нам дедушка – сильным, побеждающим. Война оставила отпечаток схожести на неповторимых человеческих судьбах.
Прошло уже больше двадцати лет, а мне все также хочется знать, что когда-то давно к нему пришли. Но этого я не знаю. И сказать своей бабушке, как она была нам нужна могу только глядя на небо.
***
Чара
Чара – это соседская собака, серая, изящная, похожая на лисичку. Мы увиделись впервые, когда она – домашняя, но свободная – встречала нас при переезде в новый дом. Сначала она по-особенному уклонялась от наших рук боязливыми поворотами головы. Но вскоре полюбила нас и радостно встречала, виляя хвостом.
По выходным, когда мы гуляли, Чара ходила к лесу вместе с нами, а в будние дни провожала в сторону остановки. Она подружилась с нашим псом. Он простодушно рвался к ней, а Чаруша, по-женски заигрываясь, могла зарычать во время их беспокойной игры.
Когда на темном небе висел круглый диск желтой луны, Чара выходила на гору, где стоял наш дом, и, подняв морду к небу, как волчонок звонко выла.
Однажды мы узнали, что Чара не вернулась домой. Это был холодный день, такой же, как и зимние дни, тянувшиеся до него. Но теперь у дней пошел новый отчет. Мы ждали. Где же Чара – маленькая хозяйка здешних мест?
Как же мне хочется понять волшебство возникающей дружбы! Случившись однажды, оно не проходит бесследно. И я остаюсь в ожидании тебя, мой друг.