Общероссийское общественное движение по возрождению традиций народов России «Всероссийское созидательное движение «Русский Лад»

Интерес к русскому языку возвращается: почему его снова учат

Интерес к русскому языку возвращается: почему его снова учат 6 июня весь культурный мир отмечает замечательный праздник — День русского языка. На международном уровне этот день отмечается под эгидой ООН с 2010 года, а в нашей стране соответствующий государственный праздник учрежден Указом Президента РФ с 6 июня 2011 года.

Дата выбрана неслучайно, поскольку 6 июня — день рождения Александра Сергеевича Пушкина, который, как справедливо сказал писатель, поэт и мыслитель Аполлон Григорьев, в буквальном смысле «наше всё», поскольку Пушкин не просто великий и всеми нами любимый поэт, а фактический создатель современного литературного русского языка в том виде, в котором мы им сейчас пользуемся, — я имею в виду, разумеется, лучшие образцы. Научное обоснование этой точки зрения дают специалисты-филологи, а мы же с вами, как простые любители поэзии и прозы, носители русского языка и поклонники Пушкина, уверен, поверим им на слово, потому что мало найдется в России людей, которые бы Пушкина не любили и не знали хотя бы несколько его произведений. Ну и не надо быть специалистом, чтобы увидеть, что литературный язык допушкинской эпохи сильно отличается от современного, а вот язык, сформированный пушкинскими произведениями, — практически тот, который нам привычен.

Русский язык был, есть и, без сомнения, будет одним из основных языков в мире и по интегральному показателю, который выводит Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина, занимает примерно пятое место в мире. По данным института, сейчас в мире примерно 258 миллионов человек — носителей русского языка (8-е место в мире), в 15 из 23 основных международных организаций русский язык является официальным или рабочим, по числу научных публикаций русский язык на 5-м месте в мире, а вот по количеству интернет-сайтов, использующих русский язык, мы находимся на 2-м месте в мире.

В XIX, и особенно в XX веке, зона применения русского языка росла резко и скачкообразно. Я бы выделил четыре качественных скачка. Первый — это великая русская литература XIX века, но тем не менее русский язык тогда все еще оставался локальным.

Второй мощнейший качественный скачок — это Великая Октябрьская социалистическая революция, которая вызвала просто взрывной рост интереса к нашей стране, и, как следствие, к ее языку и культуре. Тем более что власти СССР в 20–30-х годах начали активно интегрировать лучшие образцы русской классической культуры. У России–СССР появилась глобальная идея, которая вызывала активнейший интерес в любой точке мира и понимание не только у так называемых образованных классов, но и у сотен миллионов людей из простого народа. Распространение русского языка стало столь стремительным, что он начал теснить даже английский.

«Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин!» — так утверждал Владимир Маяковский. И это не просто фигура речи, а данные сухой статистики. Если обратиться к так называемому «Индексу переводов» (Index Translationum), который ведет ЮНЕСКО, мы увидим, что Владимир Ильич Ленин стоит на первом месте, причем с большим отрывом, среди всех политических авторов за всю историю человечества, на первом месте и также с большим отрывом среди русских авторов вообще. Ленин занимает в индексе переводов 7-ю позицию. Первое место занимает Агата Кристи, второе место — Жюль Верн, третье — Уильям Шекспир, что совершенно не удивительно. 8-ю позицию, сразу за Лениным, занимает Ганс Христиан Андерсен. 9-место у Стивена Кинга, 14-е — у Конан Дойля, 15-е — у Марка Твена. Из русских авторов 16-е место занимает Федор Михайлович Достоевский, 23-е место — Лев Николаевич Толстой и 41-е — Антон Павлович Чехов. Отсюда можно сделать сухой и безэмоциональный вывод: Ленин и великая русская литература XIX века являются главными пропагандистами русского языка в мире.

Интересен список стран, которые осуществляли наибольшее число переводов с других языков. Первое место — Германия, далее — Испания, Франция и Япония. Пятое место — СССР и сноска — до 1991 года. Наши враги говорили о «закрытости» Советского Союза, а статистика показывает ровно обратное. То же самое касалось фильмов, музыки, живописи и других областей человеческой культуры — СССР был активно открыт для всего лучшего, что появлялось в мире. Все мы помним многотысячные и даже миллионные тиражи книг в Советском Союзе. И даже тот же Бунин, в свое время активно (и уж, простите, не стесняясь в выражениях) выступавший против советской власти, в СССР издавался миллионами, а то и десятками миллионов экземпляров. А сейчас и 1000 (одна, да-да, одна тысяча!) — уже неплохой тираж, не у каждого есть. А советская цензура бережно охраняла нас от того моря разливанного западной грязи и мерзости, которое потоком хлынуло на наши головы при Горбачеве–Ельцине.

При этом русский язык совершил качественный скачок и внутри потому, что у всех жителей России–СССР появился доступ сначала к всеобщей грамотности, а потом и к качественному образованию.

Дальше интерес к России–СССР и к русскому языку нарастал просто невиданными темпами, и это был третий скачок. После победы в Великой Отечественной войне наша страна стала одной из двух ведущих сверхдержав, невероятно расширив свое влияние по всем направлениям — примерно две трети мира смотрели на нас с симпатией и надеждой, и там стали активно изучать русский язык, но даже в той трети мира, среди тех стран, власти которых относились к нам с враждебностью, тоже вынуждены были изучать русский язык, чтобы не отстать от исторического процесса.

Русский язык был одним из двух основных при учреждении всех главных международных институтов. Это был язык Победы, именно на нем было выполнено подавляющее большинство надписей на поверженном Рейхстаге, это был язык только что созданной ООН и всех главных документов, которые до недавнего времени составляли основу международного права.

Русский язык первым среди всех языков прозвучал из космоса, а знаменитое «Поехали!» вслед за Юрием Гагариным повторял весь мир!

Обрушение мировой колониальной системы стало четвертым качественным скачком и еще более расширило сферу влияния русского языка. Русский массово учили в Анголе и Китае, Восточной Европе и на Кубе, и во многих, многих других странах. Огромное количество иностранных студентов училось в наших вузах. И это, кстати, опровергает навязываемое мнение, что русский язык якобы трудный. Вероятно, владеть им на уровне Пушкина и Толстого трудно, но для межнационального общения он оказался ничуть не хуже и не сложнее того же английского, которому пришлось существенно подвинуться. Русский язык стал языком победы мира, солидарности, дружбы, прогресса, науки, космоса, культуры, спорта, шахмат. Русский язык стал языком свободы и антиколониализма, и очевидно, что многие страны, которым мы тогда помогли, помнят это до сих пор. Русский язык стал языком глобальным, всемирным. Он стал языком будущего. Учить русский было важно, престижно и полезно.

После крушения нашей страны и мировой системы социализма в 1991 году для русского языка наступили непростые времена. Зона распространения русского языка стала катастрофически сжиматься. Новые «господа», по аналогии с «господами» начала XIX века, насаждавшими французский язык, стали насаждать английский. А в странах и территориях, от которых мы отвернулись или оставили ради того, чтобы понравиться американцам, процесс ликвидации всего русского пошел еще более быстрыми темпами.

Увы, эта напасть не обошла и нашу страну. Русский язык подвергается огромному давлению. Одни вывески чего стоят, несмотря на попытки навести порядок в этом вопросе. Я вспоминаю времена СССР, Олимпиаду-80 и появившиеся в массовой продаже пепси-колу и кока-колу, для которых не оказалось ни малейших проблем разработать и зарегистрировать свои логотипы на кириллице. И ведь мир не рухнул! Я абсолютно не понимаю, почему название нашего автомобиля «Patriot» надо писать на латинице, а разрабатываемый новейший истребитель называть «Checkmate». А вывески в наших городах «Cafe» вместо «Кафе» и абсолютно неблагозвучное «Shop» вместо «Магазин» оказались более живучими, чем тараканы после ядерной войны. Ну и туда же тимбилдинги, которые для сотрудников проводят коучи. Мы что, собственного языка стесняемся? Но, к счастью, есть и обратные тенденции. Я читал на днях, что самолет «Суперджет» хотят переименовать в «Яковлев». Уверен, это был бы правильный, демонстративный шаг даже с точки зрения маркетинга.

Так или иначе, но, похоже, самые трудные времена для русского языка все же позади. Интерес к нему возвращается, поскольку возвращается интерес к России и к тем ценностям, которые она отстаивает. Россию воспринимают как новую альтернативу, как единственную страну, способную не только противостоять мировому неоколониализму, но и объединять между собой другие страны, для которых свобода и чувство собственного достоинства — не пустые слова.

Да что далеко ходить за примером? Совсем недавнее празднование 80-летия Победы советского народа в Великой Отечественной войне, парад на Красной площади и вообще все торжества снова стали триумфом русского языка, напомнившем мне о лучших временах СССР.

И в заключение я хочу привести еще одну цитату, которую очень люблю и привожу часто. Она прекрасно подходит и для сегодняшнего праздника — из Ивана Сергеевича Тургенева, от 1882 года: «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

Жизнь доказала, что Иван Сергеевич был абсолютно прав. Во всяком случае, относительно прошлого и настоящего. И наша задача, чтобы у нашего с вами великого и могучего русского языка было не менее великое будущее!

Дмитрий АГРАНОВСКИЙ

Источник: MK.ru

Читайте также

В Государственной Думе открылась выставка к 110-летию Марии Мордасовой В Государственной Думе открылась выставка к 110-летию Марии Мордасовой
23 июня в Госдуме открылась выставка, посвященная 110-й годовщине со дня рождения русской советской певицы М.Н. Мордасовой. Организаторы выставки – КПРФ и «Русский Лад» в лице председателя Координацио...
25 июня 2025
Л. Блага. Америка снова показала свое истинное лицо Л. Блага. Америка снова показала свое истинное лицо
Историческая ирония заключается в том, что США напали на Иран в тот самый день, когда нацистская Германия напала на СССР в 1941 году. Президент США Дональд Трамп, таким образом, причислил себя к велич...
25 июня 2025
Рязанский «Русский Лад» награждает активистов Рязанский «Русский Лад» награждает активистов
На прошедшем 20 июня бюро областного комитета Рязанского регионального отделения КПРФ, под дружные аплодисменты членов бюро, дипломами «За активное участие в пропаганде идей «Русского Лада» среди насе...
25 июня 2025